片花不等于预告,《玉骨遥》释出英文名,遥远的相逢将走向海外?

寰球视点 2021-06-11 15:14:54

在近日释出的《玉骨遥片花中,我们再次看到了时影大神官的风采。肖战的诠释让时影这个角色仙气飘飘,有一种如沐仙境的伟岸和俊俏,与朱颜在九嶷山的相伴岁月中更凸显出真情的可贵。

根据数据显示,腾讯官方在平台上发布《玉骨遥》的精彩片花之后,短时间内点击量已经超过了1200万,这足以预见这部剧的热度。肖战领衔主演也让这部剧被更多的人熟知,可以说是未播先火。

作为一部古装剧,肖战饰演的时影这个角色可以用“冷”字来形容,肖战在直播时也曾如此表述。孤高清冷的时影与热情仗义的赤族郡主朱颜因一花之恩结下命劫夙缘,却阴差阳错的结为师徒并朝夕相伴三年。

在这短短的三年时间里,归邪升起,空桑将亡,时影却误以为陪伴朱颜长大的鲛人止渊就是海皇,所以亲手封印了止渊。在这种迫不得已的情况下,朱颜将玉骨刺向了时影。

原本的师徒关系突然发生巨大的转变,这是时影与朱颜都不想看到的一面,可这种命运的改变又有什么能够再次翻转?两人为了守护空桑王朝而共同成长,这一路的颠沛流离与真情流露更是两人心意的见证。

但要值得注意的一点是,官方释出的片花并不等于这部剧的预告片,两者还是有着很大差别的。目前《玉骨遥》也释出英文名,有猜测称,“遥远的相逢”将走向海外,作为优质文化输出。

官方释出的片花是在拍摄《玉骨遥》这部电视剧时的一些镜头,尽管我们看到的也是一些比较精彩的部分,但与正式预告片是不一样的。真正的预告片是在电视剧即将定档上映之前的精心剪辑,里面会有更为严谨的部分。

根据官方透露的消息来看,《玉骨遥》这部剧或将在本月底杀青,后期将进入紧密而又紧张的剪辑与后期制作,距离正式定档上映还是有一段时间的。但通过前期的宣传力度来看,这个时间不会太远。

另外,目前《玉骨遥》也公布了官方英文译名,引发外界的热烈讨论。据悉,正式的英文译名为“The Longest Promise”,也就是遥远的相逢、永恒的承诺、漫长的誓言、生死相依、永坠爱河等意思。

足以看得出来,《玉骨遥》的英文译名还是非常美好的,不管是遥远的相逢还是永坠爱河,都是让人心之神往的词汇。那官方为什么会在此时公布英文译名呢?

有猜测称,一是源于肖战的个人影响力与热度,有更多的海外粉丝追随肖战。当这部剧正式上映时,海外朋友同样是受众群体,也会看到肖战在这部剧中的精彩演绎。英文译名有助于海外朋友的理解,不会出现太大偏差。

也有人认为,《玉骨遥》这部剧极有可能会作为优质文化输出海外,毕竟肖战主演的《斗罗大陆》和《陈情令》等剧已经成为优质的文化被更多的海外朋友接受,并且赢得了诸多的赞誉。

不管外界如何猜测,还是期待能与这部剧尽快见面,相信《玉骨遥》官方也会在后期继续释出更多的片花或正式预告。玉骨遥寄月,素影泛清波。

1 评论: 0 阅读:34